Deuteronomium 18:1

SVDe Levietische priesteren, de ganse stam van Levi, zullen geen deel noch erve hebben met Israël; de vuuroffers des HEEREN en zijn erfdeel zullen zij eten.
WLCלֹֽא־יִ֠הְיֶה לַכֹּהֲנִ֨ים הַלְוִיִּ֜ם כָּל־שֵׁ֧בֶט לֵוִ֛י חֵ֥לֶק וְנַחֲלָ֖ה עִם־יִשְׂרָאֵ֑ל אִשֵּׁ֧י יְהוָ֛ה וְנַחֲלָתֹ֖ו יֹאכֵלֽוּן׃
Trans.lō’-yihəyeh lakōhănîm haləwîyim kāl-šēḇeṭ lēwî ḥēleq wənaḥălâ ‘im-yiśərā’ēl ’iššê JHWH wənaḥălāṯwō yō’ḵēlûn:

Algemeen

Zie ook: Levieten, Offer (vuur-)
Numeri 18:20, Deuteronomium 10:9, 1 Corinthiers 9:13

Aantekeningen

De Levietische priesteren, de ganse stam van Levi, zullen geen deel noch erve hebben met Israël; de vuuroffers des HEEREN en zijn erfdeel zullen zij eten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לֹֽא־

geen

יִ֠הְיֶה

zullen hebben

לַ

de

כֹּהֲנִ֨ים

priesteren

הַ

-

לְוִיִּ֜ם

Levietische

כָּל־

ganse

שֵׁ֧בֶט

stam

לֵוִ֛י

van Levi

חֵ֥לֶק

deel

וְ

noch

נַחֲלָ֖ה

erve

עִם־

met

יִשְׂרָאֵ֑ל

Israël

אִשֵּׁ֧י

de vuuroffers

יְהוָ֛ה

des HEEREN

וְ

en

נַחֲלָת֖וֹ

zijn erfdeel

יֹאכֵלֽוּן

zullen zij eten


De Levietische priesteren, de ganse stam van Levi, zullen geen deel noch erve hebben met Israël; de vuuroffers des HEEREN en zijn erfdeel zullen zij eten.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!